changeとalterの違い

Posted on 2012年6月20日 By




changeのコアイメージは

「全面的に、あるいは別のものに変える」

です。

全面的に、あるいは別のものに変える⇒(お金)を変える⇒両替する

Could you change 100 dollar bill into 10 dollars ?
100ドル札を10ドル札に両替してもらえませんか?

全面的に、あるいは別のものに変える⇒(気分)を変える

I changed my mind.
私は気が変わった。

alterのコアイメージは

「(部分的に)変える、改める」

です。

changeがまるっきり違うものに変わるのに対して、alterによる変化は、限定されています。

修正とか改変という感じです。

You have to alter your plan.
あなたは計画を修正しなければならない。

You have to change your plan.
あなたは計画(自体)を変えなければならない。

日本語では”変える”は、一部であろうと全部であろうと区別しませんが、英語では区別するということです。

alterは日本の「改める」のイメージでしょうね。

違いを比較


Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.