damageとinjureとhurtとharmとwoundの違い

Posted on 2013年3月3日 By




damageの意味は

「損害、に損害を与える」

です。

Smoking damages our health.
タバコを吸うことは私達の健康に害を与える。

injureの意味は

「を傷つける」

です。

This accident injured him.
この事故が彼を傷つけた。

hurtの意味は

「を傷つける、を痛める、けが」

です。

I hurt my hand.
私は手をけがした。

harmの意味は

「害、損害、を害する、を傷つける」

です。

The problem harmed her image.
その問題は彼女のイメージを傷つけた。

woundの意味は

「傷、けが、を傷つける」

です。

The knife wounded the soldier.
そのナイフが兵士を傷つけた。

damageとinjureとhurtとharmとwoundの違いですが、

damageは、目的語が物です(人の場合はinjureやhurt)。
injureは、不慮の事故などにより傷つくことです。
hurtは、身体の一部分が軽く傷つくことです。
harmは、傷つけることで、害を与えることです。
woundは、武器などにより身体が傷つくことです。

違いを比較


Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.