due toとbecause ofの違い

Posted on 2016年2月24日 By




due toの意味は

「のために、が原因で」

です。

She was late due to the traffic accident.
彼女は、その交通事故のあめに遅れた。

because ofの意味は

「だから、という理由で、のせいで」

です。

My dog died because of sick.
私の犬は、病気のせいで死んだ。

due toとbecause ofの違いですが、

due toの方が堅苦しい感じの言葉です。また、due toは、致し方なくて当然であるという感じがあります。一方、because ofは会話で使われ、相手がその理由を知らない場合に使われます。

日本語にすると、列車事故で遅れたと言うなら、due toを使い、寝坊で遅れたと言うなら、because ofを使います。

違いを比較


Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.