hinderとpreventの違い

Posted on 2012年11月13日 By

hinderの意味は

「を妨げる、を遅らせる」

です。

The noise hindered me from getting sleep.
その雑音は、私が眠るのを妨げた。

Macmillanでhinderの意味を調べると

to stop someone or something from making progress or developing
誰かや何かが進行したり展開するのを止めること

です。

preventの意味は

「を妨げる、を予防する」

です。

The rain prevented us from going to there.
その雨が私達がそこに行くのを妨げた。

Macmillanでhinderの意味を調べると

to stop something from happening
何かが起こるのを止めること

to stop someone from doing something
誰かが何かをするのを止めること

です。

hinderとpreventの違いですが、

hinderはすでに進行していることを妨げることで、preventは、これから起ころうとしていることを妨げることです。

日本語にすると、「公園に歩いて向かっている途中で、交通事故が合って道がふさがっていしまった(歩くのを妨げられた)」なら、hinderを「公園に向かおうと歩こうとしたら、友人に呼び止められて歩くのを妨げられた」ならpreventを使います。

違いを比較