understandとturn outの違い

Posted on 2013年10月30日 By




understandの意味は

「理解する、わかる」

です。

I understand English.
私は英語がわかります。

turn outの意味は

「追い出す、ひっくり返す、消す、わかる、終わる、外へ出る」

などいろいろな意味があります。

turnは、「まわして向き(状態)を変える」、outは、「外に」というコアの意味があるので、turn outで、「外側に向きを変える」という意味となり、「今までの状態とは違う状態になる」という意味になります。

understandとturn outはどちらも「わかる」という意味がありますが、understandの場合は、「わかる、わかっている」という知識の理解を表しています。一方、turn outは、わかるということに動きが伴っていて、「わかっていない状態がわかっている状態になった」というニュアンスになります。

I understood the history.
私はその歴史を理解した(その歴史についてを知的に理解している感じ)。

I turned out the history.
私はその歴史を理解した(結果としてその歴史について理解することになったという感じ)。





違いを比較


Copy Protected by Chetan's WP-Copyprotect.