pushとpressの違い

Posted on 2023年7月17日 By

pushの意味は、

「を押す、を押しつける、を押し進む、後援する、走らせる、一押し、圧力」

です。

She pushed a baby carriage.
彼女は乳母車を押した。

pressの意味は、

「を押す、を押し進む、を握りしめる、を締め付ける、をしぼる、を強要する、押すこと、アイロンがけ、印刷、出版物」

“Please press the button.”
「どうぞそのボタンを押してください」

pushとpressの違いですが、意味が少し異なります。

pushは、何かを動かすために力を入れることを意味します。

例えば、ドアを開けるためにボタンを押すとか。

一方、pressは、何かに圧力をかけることを意味します。

例えば、アイロンでシャツをプレスするとか。

エレベーターのボタンを押すという意味では、pushとpressどちらも使えますが、pushを使うと、エレベーターに乗るなどの意図的な目的で押すことで、pressの場合だと、単にボタンを押すという意味になります。

違いを比較